翻訳と辞書 |
Joan Lee Tu
Joan Lee (1981) is a Canadian linguist and data scientist. Her Master of Arts thesis entitled ''What does txting do 2 language: The influences of exposure to messaging and print media on acceptability constraints'' (2011)〔(【引用サイトリンク】title=What does txting do 2 language: The influences of exposure to messaging and print media on acceptability constraints )〕 made a notable contribution to the academic literature on text messaging. The thesis used acceptability judgment tasks to test a relationship between exposure to text messaging and word acceptance. It received international media attention.〔(【引用サイトリンク】title=SMS danneggiano capacità linguistica di interpretare e acquisire le parole )〕〔(【引用サイトリンク】work=La Republicca=date=2012-02-23 )〕〔(【引用サイトリンク】title=SMS-СООБЩЕНИЯ ДЕЛАЮТ ЛЮДЕЙ ГЛУПЕЕ )〕
Lee's lesser known works include the paper ''The opacity of s-irregular verbs in Korean: Confronting Optimality Theory approaches'' (2011) which was written in 2005, and later published in the Calgary Papers in Linguistics. Lee also presented the paper ''The distribution of Turkish articles: Implications for L2 English'' at the Linguistic Society of America 2006 Summer Meeting in East Lansing, Michigan.〔(【引用サイトリンク】title=The distribution of Turkish articles: Implications for L2 English )〕 ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Joan Lee Tu」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|